Passover, Half Over, Leftover
Half way back to chametz, we should be able to hear our seder table conversations, ideally, still echoing in our heads.
In its original form, the seder was an expression of Jewish modernity. The rabbis who created the ritual were clearly influenced by the social, cultural and political conditions of their time. The resulting seder spoke to modern Jews in their language, literally (note the use of Aramaic in key places) and figuratively (the Greco-Roman practices of leaning, dipping and symposium-dining). While my grandmother and I may hope to perpetuate my family custom of “egg soup,” I highly doubt that was on the menu 1800 years ago!
Your OJC rabbis’ point of emphasis for the holiday this year was to make room for creativity, so as to allow the dynamic and flexible structure of the ritual to make room for greater meaning. “Tradition” doesn’t necessarily mean doing things “the way they have always been done” when the ritual itself calls for relevancy and contemporaneity. How do we see ourselves as having come out of Mitzrayim if we cant incorporate the symbols and language of our day that define enslavement?
To that end, I share with you the questions that I raised at my own family seder this year. I hope you will consider them over the coming weeks as we head to the holiday of Shavuot, celebrating the giving of our Torah. Or perhaps you can slip them into that place where you store your Passover items for next year, so they will be readily available for your next seder! The questions are connected thematically to each section of the seder in the order of the ritual. I hope they will bring meaning to your annual (and daily?) Jewish conversations:
Kadesh: How do you define the word “holy” and what do you consider holy to you in the world?
Urchatz: If there were a severe water shortage and you could only bathe 3 times in a week, when would you do so?
Karpas: What represents spring to you, and what would you add to the Seder plate as a symbol for it?
Yachatz: Is there something about you that you consider “broken” that you carry as a part of what makes you who you are?
Magid: When people ask where you are from, what do you tell them?
Wise: What is the best thing Judaism offers to the world?
Wicked: Name something oppressive from which you or your family have been liberated.
Simple: What oppression exists in the world today, and how does it affect you?
Doesn’t know how to ask: Is there a story you tell about yourself over and over?
Rochtza: Have you ever used a mikvah, or can you imagine a time you might?
Motzi: What role does food play in your life?
Matzah: What food would be a real sacrifice for you to give up entirely?
Maror: Can you think of a time when your actions unintentionally may have made someone feel like an “other”?
Korech: Is there a family tradition you wish were being passed on to others?
Shulchan Orech: Do you have a relationship with a community? Is it social, religious, historical, or something else?
Tzafun: What aspect of your self do you tend to hide?
Barech: Do I ever say “thank God!” and if so what do I mean when I say it?
Hallel: Is there someone you failed to thank or acknowledge and wish you had the chance to do so?
Nirtzah: What would you add to this experience next year?
Rabbi Craig Scheff
2 responses to “Passover, Half Over, Leftover”
Trackbacks / Pingbacks
- April 14, 2017 -
As usual,you have guided me to view our Jewish rituals and traditions in a deeper ,more meaningful way.My personal journey is enriched.
I’m sure the “egg soup” was delicious.